The Jewish Messiah

The Jewish Messiah

$30.00

SKU: 9780143114970

Description

The new novel by the internationally acclaimed author- “a farce of nuclear proportions”(Vanity Fair)

Arnon Grunberg is one of the most subtly outrageous provocateurs in world literature. The Jewish Messiah, which chronicles the evolution of one Xavier Radek from malcontent grandson of a former SS officer, to Jewish convert, to co- translator of Hitler’s Mein Kampf into Yiddish, to Israeli politician and Israel’s most unlikely prime minister, is his most outrageous work yet. Taking on the most well-guarded pieties and taboos of our age, The Jewish Messiah is both a great love story and a grotesque farce that forces a profound reckoning with the limits of human guilt, cruelty, and suffering. It is without question Arnon Grunberg’s masterpiece.”Grunberg rejects self-serving existentialism, confronts real-world torture, genocide, terrorism, and personal crimes of the heart, and he infuses his visceral, wily satire with biblical fury.”
Los Angeles Times “Arnon Grunberg is known for writing incendiary novels, but…The Jewish Messiah pushes his bleak sense of humor into new realms….Much more than an impolite screed; Grunberg wants to incite dialogue, not controversy.”
Time Out New YorkArnon Grunberg is the author of Blue Mondays, an international bestseller that won the Anton Wachter Prize for a debut novel. He is also the author of Phantom Pain, which won the AKO Prize (the Dutch equivalent of the Booker). He currently lives in New York City.

Sam Garrett has won prizes and appeared on short lists for some of the world’s most prestigious literary awards for his translations of some 30 novels and works of non-fiction. Garrett is the only translator to have twice won the British Society of Authors’ Vondel Prize for Dutch-English translation (in 2003 and again in 2009). In 2012, his translation of The Dinner by Herman Koch spent two months on the New York Times bestseller list and became the most popular Dutch novel ever translated into English. Garrett’s translation of Tim Krabbe’s The Rider is considered a cycling cult classic. Other works of his have been short-listed for the International IMPAC Dublin Literary Award (2005 and 2013), the Oxford-Weidenfeld Translation Award (2010), the PEN Translation Prize (2014), and the Best Translated Book Award (2014). He divides his time between Amsterdam and the French Pyrenees.US

Additional information

Dimensions 0.9800 × 5.5000 × 8.4000 in
Imprint

ISBN-13

ISBN-10

Author

,

Audience

Subjects

literary fiction, Literature, race, political science, art, german, thrillers, french, post apocalyptic, eastern europe, sci-fi, language, violence, novels, essays, translation, russian, satire, genocide, fiction books, books fiction, realistic fiction books, literary criticism, novella, postmodernism, school, philosophy, historical, war, crime, culture, psychology, Film, modern, music, technology, horror, classic, roman, thriller, military, drama, fiction, suspense, mystery, fantasy, book club books, science fiction, dystopia, 21st century